dimanche 31 mai 2009

Opération 2009 livres pour les enfants du Tchad, ACTE 2

À trois mois de notre départ pour le au Tchad, j’ai plaisir de vous annoncer deux nouvelles :

La première, c’est que la collecte de livres pour les enfants du Tchad, évolue très bien. Nous avons déjà reçus plusieurs boites de livres et nous comptons faire dans les prochaines semaines, un tour de différents points de cueillette pour récupérer les autres. Le grand défi est à présent de pouvoir réunir environ 3.000 $ pour les frais de transport des livres. Nous nous débattons fort pour réunir cette somme mais le défi reste encore énorme.

La deuxième nouvelle concerne justement ce défi. Je voudrais en effet vous annoncer que nous avons ouvert un compte bancaire, comme beaucoup vous nous l’ont suggéré, pour recueillir de dons en argent. Il nous faut environ 3000 $ pour les frais de transport de livres. Nous comptons donc sur votre générosité pour nous aider à relever ce défi et contribuer ainsi à la scolarisation des enfants du Tchad. Vous pouvez donc envoyer vos dons volontaires


A l’ordre de : 2009 LIVRES POUR LE TCHAD Pour LES FRAIS DE TRANSPORT

Nous tenons à préciser l’argent collecté servira uniquement à payer le transport de livres et non voyage des responsables du projet.

Voici notre adresse :

Opération 2009 livres pour les enfants du Tchad
203-666 avenue de Norvège
Québec, QC G1X 3E8

MERCI sincèrement tous ceux qui ont contribué à cette opération et à vous qui le ferez dans les prochains jours.


Très amicalement

Mini-Mini Médard
Responsable du projet
Le Projet : http://www.rafigui.net/1projet.manga-dongo.2009.htm

samedi 16 mai 2009

Commis de Bureau recherché au Conseil canadien pour les réfugiés

Le Conseil canadien pour les réfugiés est à la recherche d’un/e commis de bureau. La personne sera engagée dans le cadre du programme Insertion en emploi (Emploi Québec) qui demande que la personne soit éligible au programme (assisté/e social/e, prestataire de l’assurance emploi ou sans revenu).


TÂCHES


- Faire la gestion des appels
- Aider dans les différentes tâches administratives
- S’occuper de l’accueil
- Faire des photocopies et du classement
- Faire des achats pour le bureau au besoin
- Faire de la saisie de données
- Aider à l’organisation d’une conférence

COMPÉTENCES REQUISES

- Être engagé(e) en faveur des réfugiés et des droits humains
- Formation de base en bureautique ou l’équivalent (toute expérience acquise à l’extérieur du Canada sera prise en considération)
- Connaissance des programmes de la série Microsoft (traitement de texte et base de donnés)
- Être à l’aise dans l’une des langues officielles et avoir au moins des connaissances de base de l’autre langue officielle
- Être très motivé(e) et avoir le c¦ur à l’ouvrage
- Capacité de travailler en équipe et aussi de façon autonome.

CONDITIONS :

- 35 heures par semaine
- Horaire de 9h00 à 17h00
= Le salaire offert est de $11/ heure
- Remboursement de la passe d’autobus mensuelle

Le CCR encourage les candidatures des personnes réfugiées, immigrantes, appartenant à une minorité visible, gaies, lesbiennes, bisexuelles, transgenres et transexuelles.

Veuillez envoyer une lettre de motivation ainsi que votre C.V. accompagné de votre lettre d’admissibilité aux subventions salariales d’Emploi Québec à l’attention du comité de sélection à l’adresse ci-dessous ou par courriel au gmacias@ccrweb.ca et ce, au plus tard le 30 mai 2009.

Conseil canadien pour les réfugiés/Canadian Council for Refugees

6839 A Drolet # 302, Montréal, Québec, H2S 2T1, Fax: 514-277-1447, www.ccrweb.ca

Prière de ne pas téléphoner, seules les personnes retenues pour une entrevue seront contactées.

jeudi 14 mai 2009

Recherche d’interprètes pour la Commission de l’immigration et du statut de réfugié

Un emploi occasionnel vous intéresse?

Vous parlez différents dialectes africains?

Vous maîtrisez très bien le français ou l’anglais?

Vous êtes résident permanent ou citoyen canadien?


Nous sommes présentement à la recherche d’interprètes pour la

Commission de l’immigration et du statut de réfugié au centre-ville de Montréal.



SVP faites parvenir votre curriculum vitae par fax au 514-283-0164 à l’attention du « bureau de recrutement des interprètes de la CISR » en prenant soin d’y inscrire :

Votre statut au Canada
TOUTES les langues et TOUS les dialectes parlés (incluant le français et l’anglais)
Votre lieu de naissance



L’interprète est embauché à titre d’entrepreneur indépendant selon les besoins de la CISR.

À titre d’interprète, vous devez interpréter tous les dialogues et, dans certains cas, de courts documents présentés avant, pendant ou après l’enquête ou l’audience. Vous devrez interpréter de la langue de l’intéressé au français ou à l’anglais ou vice-versa au moyen de l’interprétation consécutive. Vous devez interpréter fidèlement et correctement tout ce qui est dit en utilisant la structure et les mots équivalents et exacts.



*Si sélectionné, un examen de compétences sera administré.

*Le salaire offert est 24$/heure.


Are you interested in occasional work?

Do you speak different African dialects?

Do you master the French or English language?

Are you a permanent resident or Canadian citizen?


We are currently looking for interpreters for the Immigration and refugee board, downtown Montreal office.



Please send your resume by fax at 514-283-0164 to the attention of “IRB Interpreter recruitment office”.

Please be sure to include:

Your status in Canada
ALL languages and/or dialects spoken (including French and English)
Your place of birth



As an interpreter, you provide interpretation services as an independent contractor as and when needed by the IRB. Your task as an interpreter is to interpret orally all dialogue and, in some cases, short documents submitted before, during or after the proceedings. You will have to interpret both from the language of the person who is subject of the proceedings into English and French or vice-versa, using consecutive interpretation. Whatever is said in one language should be interpreted faithfully and accurately into the other language using the exact equivalent meaning and structure.



*If selected, an exam will be administered.

*The offered salary is 24$/hour.

dimanche 10 mai 2009

Invitation au Colloque 2009 : Familles en marche...

COLLOQUE 2009

Soutenir la famille nucléaire :
est-ce rentable pour la société ?

C'est en posant cette question que Familles en
marche vous invite à participer à son colloque
2009.

En effet, de récents sondages révèlent que la
vaste majorité des jeunes adultes souhaitent
vivre en couple avec une même personne du sexe
opposé toute leur vie et désirent avoir des
enfants. Or un grand nombre d'unions deviennent
dysfonctionnelles pour aboutir dans bien des cas
à une séparation. Malgré tous les efforts que
fait la société pour minimiser les impacts de ces
discordes, et bien que certaines ruptures soient
inévitables, elles entraînent toujours, à divers
degrés, des conséquences malheureuses : d'abord
pour les adultes, pour les enfants, pour la
famille élargie, mais également pour la société
qui subit une détérioration de sa santé, de son
environnement, de son économie, de sa cohésion
sociale, etc.

Le colloque permettra de participer :

à des conférences données par des spécialistes
sur le coût social d'un taux élevé de séparations
des couples;
à des ateliers où l'on identifiera des moyens
pour hausser le taux de réussite familiale.


Voir le programme de la
journée

Date : le 20 mai 2009, de 8 h 30 à 16 h
Lieu : Centre St-Pierre, salle Marcel-Pépin
1212, rue Panet, Montréal (métro Beaudry)
Coût : 35 $ avant le 14 mai, 43 $ à la porte
(repas compris)

Il y a trois façons de s'inscrire

1. Par la poste
Imprimez et remplissez la fiche d'inscription en
fichier joint. Envoyez-la, avant le 14 mai,
accompagnée d'un chèque ou d'un mandat-poste au
montant de 35$ libellé au nom de Familles en
marche à

Familles en marche
Colloque 2009
3670, boulevard Gouin Est
Montréal (Québec) H1H 1B9

Nous vous enverrons par la poste une confirmation de votre inscription.

2. En ligne
Faites votre inscription et effectuez votre
paiement par carte de crédit en ligne : 35 $ (+3
$ de frais administratifs). Cliquez sur le lien
ci-dessous pour accéder au site sécurisé.

Je désire m'inscrire

Vous devrez d'abord ouvrir un compte
d'utilisateur (GRATUIT) en inscrivant votre
adresse courriel et un mot de passe. Après avoir
rempli la fiche d'inscription et appuyé sur le
bouton " Sauvegarder ", appuyez sur le bouton "
Sélection " pour choisir vos ateliers (max. 2).
Ensuite vous pouvez effectuer votre paiement
sécurisé par carte de crédit. Vous recevrez une
confirmation par courriel.
(Site sécurisé géré par isimo.ca)

3. Le jour du colloque
Les frais d'inscription le jour même du colloque
sont de 43 $ payables en argent comptant
seulement. Cependant, les places étant limitées,
il est conseillé de s'inscrire d'avance.



Familles en marche
familles_enmarche@yahoo.ca
514.995.3089

www.famillesenmarche.org

BABILLARD-AFRICAIN-CANADA