dimanche 8 mai 2011

Journées culturelles Yemba-Canada 2011


En date du Samedi 14 Mai 2011 l'Association Yemba du Canada organisera dans le cadre de ses activités 2011, une Grande Soirée de Gala avec au menu:



- Un grand Buffet gratuit
- le défilé de mode
- Une Grande soirée dansante
- Animations diverses........
Lieu de l'évenement: Grande salle des fêtes du Centre du Plateau, 2275, Blv St-Joseph Est. Montreal, H2H 1G4. Près du métro Laurier
Heure: De 19h00 à 03h00.

mardi 26 avril 2011

INVITATION : Les enfants du Phare

Vente-bénéfice au profit des Enfants du Phare
Les Enfants du Phare en partenariat avec et avec la participation de Ghislaine Sathoud, écrivaine et porte-parole des Enfants du Phare

http://www.ghislainesathoud.com/biographie.htm

Vous invite à un évènement bénéfice spécial :

EXPO-VENTE de mobilier africain, objet d'art, artisanat, gastronomie...

pour financer l'expédition d’un container de livres et l’ouverture d’une bibliothèque de quartier au Congo-Brazzaville.


Vendredi 13 mai : 12h00-21h00

Samedi 14 mai : 10h00-18h00

Au relais Mt-Royal

500, av. du Mt-Royal Est

Métro Mont-Royal (Église en face au Jean-Coutu)



Les Enfants du Phare : www.lesenfantsduphare.over-blog.com
« Faire don de la culture, c'est faire don de la soif,
le reste viendra de soi.» Saint Exupery

mardi 15 février 2011

DES IDÉES GÉNIALES POUR FAIRE UN CADEAU À UN ÊTRE CHER...






Pour faire plaisir à votre amoureux ou amoureuse, pour souligner la fête des mères, des pères ou des grands-parents, pour célébrer la fête de Pâques en convivialité, pour offrir un cadeau à l'occasion d'un anniversaire, d'une naissance, d'une graduation etc.

CONTACTEZ-MOI AU
514-728-9475 OU AU 438-877-2568
tapsire@hotmail.com

Je vous offirai mes services à la mesure de vos moyens financiers. SATISFACTION GARANTIE!

Offrez par exemple :
- un pannier de soins corporel à votre mère (gel douche, shampoing, assortiment bain des pieds etc.)
- un kit de fragrance à votre amoureux ou amoureuse
- un sac cosmétique (soins corporel, maquillage etc.)

Quelques photos pour vous donner une idée.

jeudi 27 janvier 2011

Avis aux titulaires des certificats du PFSI au Québec

Citoyenneté et Immigration Canada (CIC) réitère son engagement pour que le Programme fédéral de santé intérimaire (PFSI) continue d’assurer, au Québec, l’accès aux médicaments de prescriptions pour les titulaires du certificat PFSI. Nous travaillons activement avec l’Association québécoise des pharmaciens propriétaires afin de trouver une solution à l’impasse qui a conduit à une interruption de services pour vous, bénéficiaire du PFSI, dans des pharmacies du Québec.

Entretemps, nous voulons vous informer que vous pouvez obtenir des services de santé admissibles au programme de la part de pharmaciens qui sont inscrits au PFSI. AVANT de recevoir ces services, vous devez cependant demander aux pharmaciens s’ils sont inscrits au PFSI et s’ils factureront l’administrateur du PFSI, Croix Bleue Medavie, pour les services offerts.

CIC atteste qu’en tant que bénéficiaires, vous ne devriez pas être facturés pour des services fournis par les pharmaciens et qui sont admissibles au PFSI. De plus, le PFSI est prêt à rembourser votre pharmacien pour les services qu’il vous a rendus, en autant que ces services soient admissibles au programme et que votre pharmacien ait choisi de s’inscrire au PFSI. Si vous payez vous-même un pharmacien pour services rendus, vous NE POURREZ PAS être remboursé(é) dans le cadre du PFSI.

Si, en tant que bénéficiaire du PFSI, un pharmacien vous demande de payer pour obtenir votre prescription de médicaments, vous devriez essayer de trouver un autre pharmacien inscrit au PFSI. Si vous ne pouvez pas trouver un pharmacien inscrit au PFSI, veuillez retourner chez le médecin qui vous a donné la prescription, afin de demander de l’aide.

Une liste des pharmaciens qui continuent de servir les bénéficiaires du PFSI est en train d’être dressée et sera affichée sous peu sur le site web de CIC et de Croix Bleue Medavie.

Si vous avez des questions au sujet de votre éligibilité au PFSI, la date d’échéance de votre éligibilité ou la prolongation de celle-ci, veuillez communiquer avec le Télécentre de CIC, au 1-888-242-2100. Vous trouverez plus de renseignements au sujet du PFSI sur le site Web CIC.

----------------------------------------

Avis
Avis aux pharmaciens du Québec

Cet avis a pour but de vous transmettre de l’information relative au Programme fédéral de santé intérimaire (PFSI) qui couvre les soins de santé des demandeurs d’asile, des réfugiés réinstallés, et autres populations désignées.

Nous croyons en votre engagement à desservir ces personnes dans le besoin. Plus de 265 pharmaciens du Québec se sont déjà enregistrés auprès du nouveau administrateur responsable du remboursement, Croix Bleue Medavie. Nous voulons nous assurer que vous avez les renseignements suivants :

1. Qu’est-ce que CIC a fait pour enlever les irritants administratifs que vous avez expérimenté avec le PFSI?

Avec le nouveau contrat d’administration des demandes du PFSI, le remboursement sera beaucoup plus rapide : 14 jours si soumis électroniquement, 21 jours si soumis par courrier directement à Croix Bleue Medavie. Cette interface électronique, une fois activée, vous permettra de confirmer l’admissibilité du client au programme et quels médicaments sont remboursables. Vous saurez aussi immédiatement le montant éligible pour remboursement, incluant le coût du médicament, la marge bénéficiaire, et les frais d’exécution d’ordonnance.

2. Est-ce qu’il existe une entente avec Citoyenneté et Immigration Canada (CIC) pour offrir des services aux bénéficiaires du PFSI?

Non. Il n’y a pas s d’entente en place, et ceci n’est pas obligatoire. Cela ne vous a pas empêché d’offrir un service de qualité et compassionnel aux clients du PFSI.

3. Est-ce que le pharmacien peut demander aux clients du PFSI de défrayer le coût de leurs médicaments d’ordonnance et de demander un remboursement?

Les personnes qui ont recours au PFSI sont souvent incapables d’assumer le coût de leurs soins de santé. C’est la raison pour laquelle ils sont inscrits à ce programme. De plus, il n’existe aucune mesure pour rembourser les clients du PFSI. Seuls les pharmaciens sont autorisés à être remboursés pour les médicaments d’ordonnance qu’ils fournissent aux clients du programme.

4. Si vous choisissez de servir les clients du PFSI, avez-vous la possibilité d’envoyer votre demande de remboursement par télécopieur à CIC?

Oui, vous pouvez choisir cette option, cependant, ce sera probablement un fardeau administratif supplémentaire pour vous. Les remboursements seront plus rapides si vous vous inscrivez au programme de remboursement électronique de Croix Bleue Medavie, l’administrateur du PFSI.

5. Êtes vous dans la possibilité de soumettre vos réclamations à Croix Bleue Medavie, s’il n’y a pas d’entente négociée avec CIC.

En ce qui concerne le PFSI, CIC ne négocie pas d’entente individuelle avec les organisations qui fournissent des soins de santé. Croix Bleue Medavie est en mesure d’accepter vos demandes de remboursement dès que les logiciels de facturation pharmaceutique sont mises à jour. En attendant, Croix Bleue Medavie et CIC traiteront vos demandes de remboursement faites sur papier dans les meilleurs délais.

Pour plus d’information, veuillez communiquer avec le Programme fédéral de santé intérimaire par téléphone au (613)-957-5896 ou par courriel au IFH-PFSI@cic.gc.ca


-- Stephan Reichhold - DirecteurTable de concertation des organismes au service des personnes réfugiées et immigrantes (TCRI)518, rue Beaubien Est Montréal (Québec) H2S 2S5tél. (514) 272-6060 poste 1

mardi 18 janvier 2011

INVITATION :la crise postélectorale que traverse la Côte d’Ivoire...

Madame,
Monsieur,

Dans la crise postélectorale que traverse la Côte d’Ivoire depuis le 28 novembre 2010, le bloc occidental, à l’instar de l’ONU et de l’UE, ont choisi de n’accorder aucune chance au dialogue inter-Ivoirien, pourtant envisagé par les organisations africaines comme l’UA et la CEDEAO. Il s’agit en effet de la Grande-Bretagne, du Canada, de la France et des États-Unis, qui pour des raisons qui leurs sont propres, font la sourde oreille.

Le retrait d’accréditation aux ambassadeurs dits de Laurent Gbagbo, et l’acceptation d’ambassadeurs dits d’Alassane Ouattara, sont autant d’actes qui traduisent la complexité et l’aggravation de la situation en Côte d’Ivoire. Ces gestes de provocation, d’intimidation et de violation de la souveraineté de la Côte d’Ivoire ne manquent pas de susciter des inquiétudes au sein de la diaspora ivoirienne vivant dans ces pays précités.

Au Canada, nous nous interrogeons sur les raisons qui ont poussé le gouvernement conservateur à se soustraire à la recherche de la vérité sur l’ensemble du processus électoral pourtant si contesté.

Afin de contribuer à la recherche d'une solution originale et authentique, «Allo Diaspora» et le «Congrès Ivoirien du Canada», organisent une table ronde sur le thème: « Crise en Côte d’Ivoire, comment discerner la vérité du mensonge, et se pencher sur la recherche d'une solution durable pour la paix et le développement dans le pays ».

Intervenants :

Dr Édith Mukakayumba, Ph.D. chercheure-géographe à l’université de Laval.

Monsieur Thomas Lero Tchassao, Agent de développement à Afriexpert International.

Monsieur Bernard Desgagne, Journaliste.

Monsieur Sonan YAPO, Conseiller politique, porte- parole du Congrès Ivoirien du Canada.
Modérateur : Tanohé Ludovic N’Doly, journaliste.

La rencontre se tiendra le samedi 22 janvier 2011, de 13h à 15h, au Centre Afrika, au 1644 rue St-Hubert, métro Berri Uqam.

Pour information prière de contacter :

Tanohé Ludovic N'Doly : 514-331-4549

Paul Angoua : 514-573-7942

lundi 17 janvier 2011

INVITATION Groupe Échange Québec-Afrique : « Mon pays ce n’est pas un pays, c’est l’hiver »

Groupe Échange Québec-Afrique


vous invite à un souper-causerie
samedi 22 janvier à 17H30
au Centre Afrika, 1644 rue St-Hubert (métro Berri UQAM)
sur le thème de :
« Mon pays ce n’est pas un pays, c’est l’hiver »


Plusieurs nouveaux arrivants et un bon nombre de québécois subissent la saison hivernale et finissent par la détester. Pourtant, cette saison a beaucoup à offrir à qui veut bien l’entendre.

En organisant une soirée sur ce thème, nous souhaitons présenter l’hiver
afin de donner le goût de le découvrir. Nous présenterons des extraits vidéo et quelques objets anciens qui symbolisent des aspects traditionnels liés à l’hiver.
Nous souhaitons aussi recueillir les témoignages du 1er hiver tel que vécu par de
nouveaux arrivants. La soirée qui sera accompagnée d’un repas traditionnel québécois,
se terminera autour de danses folkloriques et de chants traditionnels!
Une soirée que vous ne voulez pas manquer!!!

jeudi 13 janvier 2011

Contons l’Afrique : Troisième édition des soirées de contes africains

Après une pause de plus d’un mois, nous sommes de retour et nous avons du nouveau pour vous : trois conteurs sur scène ! Chacun ayant son propre style, il y en a pour tous les goûts. Vous chercher une expérience unique, enrichissante et divertissante ? Venez vivre ce moment privilégié avec nous. Venez écouter le conte rythmé par le son mélodieux de la Cora, instrument millénaire. Venez écouter le conte au rythme du tambour comme autrefois dans la savane africaine !

Les conteurs seront dans la salle à partir de 18 h. Le spectacle lui, débutera à 19 h. Je compte sur vous et vous prie de bien vouloir diffuser l'information auprès de toute personne susceptible d'être intéressée par cette activité.

Cordialement.

Gisele Ndong Biyogo

NBG Communication
C.P 65008 J4K 5J4 Longueuil (Québec)
Téléphone / télécopie : (450)748-1541
www.nbgcommunication.com




Au Petit Medley bar : 6206 Rue St-Hubert (coin Bellechasse)



31 janvier à 19 h



Ouverture des portes à 18 h



Conteurs :

Gisèle Ndong Biyogo

Hamidou Savadogo

Ludovic N’Doly



Musique :

Lassine Dramé

Julien Reiher Umojha



Animation :

Fulgence Bla

BABILLARD-AFRICAIN-CANADA