jeudi 11 juin 2009

Rapport sur la compétitivité en Afrique 2009

Déterminer l’impact de la crise sur l’Afrique

Les entreprises africaines, indique le Rapport sur la compétitivité en Afrique 2009, peuvent devenir nettement plus compétitives si les autorités africaines et leurs partenaires internationaux améliorent l’accès aux financements, les systèmes de de santé et d’éducation, modernisent les infrastructures et renforcent les institutions.

Ce 19e Forum économique mondial sur l’Afrique qui s’est ouvert mercredi au Cap, en Afrique du Sud, a pour objectif de déterminer l’impact de la crise économique mondiale sur le continent et d’y trouver des réponses sur le long terme. L’une des premières conclusions de cette rencontre indique que les dirigeants africains ne doivent pas céder à la pression qui les pousse à ériger des obstacles au commerce dans le contexte de crise mondiale.

Les dix pays les plus compétitifs d’Afrique :

1- Tunisie (4,6 points)
2- Afrique du Sud (4,4)
3- Botswana (4,2)
4- Maurice (4,2)
5- Maroc (4,1)
6- Namibie (4,0)
7- Egypte (4,0)
8- Gambie (3,9)
9- Kenya (3,8)
10- Nigeria (3,8)


SOURCE: http://www.afrik.com/article16945.html

lundi 8 juin 2009

Se mobiliser pour soutenir Sylvie Mendo

Nous demandons votre appui. SVP faites circuler dans vos réseaux.

Sylvie Mendo est une femme d'origine camerounaise déportée récemment Elle était sans statut au Canada et son conjoint la violentait et lui faisait miroiter qu'il la parainerait si elle donnait naissance a des enfants. Au moment ou Mme Mendo demande la garde de ses 3 jeunes enfants en cour, Immigration Canada l'attend a la sortie du Palais de Justice pour la déporter. En trois jours, Mme Mendo a été déportée vers les États-Unis, arrachée a ses enfants qui se trouvent maintenant sous la garde de leur pere, un homme qui la violentait a la fois physiquement et psychologiquement. Madame Mendo avait trouvé refuge dans une maison d’hébergement. En déportant cette femme, les représentants de l'Agence des services frontaliers du Canada ont exécuté la volonté d'un conjoint violent qui s’est servi du statut d’immigration précaire de sa conjointe pour exercer son pouvoir sur elle.

Article a lire :

http://www.cyberpresse.ca/opinions/chroniqueurs/rima-elkouri/200905/03/01-852732-une-femme-et-sa-valise.php

Se mobiliser pour soutenir Sylvie Mendo

Vous pouvez faire la différence pour cette femme en participant a une campagne massive de lettres envoyées au Ministre de l'immigration du Canada, Monsieur Jason Kenney afin qu'il accorde un permis de résidence temporaire a Sylvie Mendo pour des raisons humanitaires.
Nous visons l'envoi de 500 lettres d'ici le 15 juin 2009.

La campagne est menée par la Fédération de ressources d'hébergement pour femmes violentées et en difficulté du Québec (www.fede.qc.ca), la FFQ (www.ffq.qc.ca), le Comité d'aide aux réfugiés, le Conseil canadien des réfugiés et SOS Violence conjugale.



Quoi faire concretement ?

-Utilisez la lettre type jointe en attaché et la modifier si vous le souhaitez.

-Imprimer la lettre et apposer votre signature ou celle de votre organisation

-la télécopier a l'Honorable Jason Kenney

Ministre de la Citoyenneté , de l’Immigration et du Multiculturalisme

Fax : (613) 992-1920
-Faites en sorte que plusieurs membres de votre équipe envoient une télécopie, c'est le nombre qui compte !

-Envoyer ce message a vos collegues et alliés afin qu'ils et elles participent a cette campagne pour ramener Sylvie Mendo au Canada !

-Faites-nous part a la FRHFVDQ du nombre de lettres que vous avez envoyé en écrivant a demczuk@fede.qc.ca

Ne restons pas silencieuses devant l'impunité de conjoints violents !

Irene Demczuk

Agente aux programmes et aux communications

________________________________________

Fédération de ressources d'hébergement pour

femmes violentées et en difficulté du Québec

2485, rue Sherbrooke Est

Montréal (Québec) H2K 1E8

514-878-9757 poste 224

courriel :demczuk@fede.qc.ca

Site web: www.fede.qc.ca

jeudi 4 juin 2009

Votre ordinateur est en train de tuer le Congo


C'est une histoire que vous préféreriez probablement ne pas connaître.

Les minéraux utilisés pour fabriquer votre téléphone cellulaire, votre iPod et l'ordinateur devant lequel vous vous trouvez sont liés à un horrible conflit en République démocratique du Congo; au cours de la dernière décennie, ce conflit a fait davantage de victimes que les génocides et les guerres au Cambodge, au Rwanda, au Darfour et en Irak combinés.

Appelez-les «minéraux sanguinaires» ou «minéraux de la guerre». Il s'agit de mines qui produisent divers métaux précieux et qui alimentent une guerre qui a fait plus de cinq millions de victimes.


SOURCE:

http://www.cyberpresse.ca/actualites/ailleurs-sur-le-web/200906/04/01-863102-votre-ordinateur-est-en-train-de-tuer-le-congo.php
--------------------------------------------------------------------------------
It's easy to forget how the products we use are tied to stories of the hands that made them.

The buttons on our jackets, sewn on by a teenage girl from China’s Sichuan Province who works 16 hours a day to pay for her younger brother's school fees.

The bananas in our cereal, harvested by a family of Ecuadorian laborers—a mother, a father, their young children. We want to believe that most of these stories end well, that free trade, on balance, means more progress. But of course, that’s not always the case.

Here’s one story you’d probably rather not know about. The minerals used to make your cell phone, your iPod, the computer you’re using to read this article, are tied to a horrific conflict in the Democratic Republic of Congo; in the last decade, it has killed more than the genocides and wars in Cambodia, Rwanda, Darfur and Iraq combined.

Call them “blood minerals” or “conflict minerals.” They are the ores that produce tin, tungsten, tantalum and gold, and they are fueling a war that has left more than 5 million dead.

The Congo Conflict Minerals Act, a bill introduced last month by Sens. Sam Brownback, Dick Durbin and Russ Feingold, aims to suppress this trade by making the supply chain more transparent. The bill, if passed, would map rebel-controlled mines and require U.S.-registered companies whose products use minerals from Congo and neighboring countries to report the mines of origin to the U.S. Securities and Exchange Commission.

It's a victory for those who seek to end the trade in conflict minerals, a movement reminiscent of earlier campaigns against the similarly destructive traffic in "blood diamonds" that were at the heart of civil wars in Sierra Leone and Angola in the 1990s. Their logic is simple: Deny rebel-controlled mining areas a market for their product, and you remove the economic incentive for war.

So how do conflict minerals make their way from Congo to western consumer electronics companies? The chain starts in eastern Congo, with artisanal miners, men and children who are often forced to pay arbitrary "taxes" to various armed groups and live on slave wages, carving uncertain tunnels into mountains with iron picks, hammers and their bare hands. Deep underground, they sift through mud and rock for valuable ore, much of which is smuggled across the border into Rwanda or Uganda, taken by truck to ports in Tanzania and Kenya, and loaded onto cargo ships bound for Asia, where it is smelted into metal, sold and used by electronics companies to make the microprocessors that power your favorite gadgets.

The mining of the minerals is dangerous enough, but the real casualties are the countless civilians caught in the middle of half a dozen armed groups that vie for control over the lucrative trade in black market minerals, including, at various times, the Rwandan, Ugandan and Congolese armies. These groups are responsible for murder, torture, mutilation, the rape of hundreds of thousands of women and countless other human rights atrocities.

What should electronics companies be doing to stem the violence? Cell phone manufacturers like Samsung, Motorola, Apple and Nokia have long had official policies against the use of conflict minerals in their products. However, supply chains are notoriously difficult to trace; conflict minerals and the electronic components that use them may pass through dozens of middlemen before reaching American consumers, and most manufacturers simply take their suppliers' word for it. (This is particularly problematic given that much of the ore is used for parts made in China, a country hardly known for its transparency.)

This is why NGOs such as the Enough Project, launched by the Center for American Progress, and Global Witness are calling for the new bill to provide for independent audits. However, audits take money, will and capacity that quite simply does not exist in most poor countries. Imperfect monitoring mechanisms have meant that nine years after the Kimberly Certification Process, blood diamonds still seep across Africa's porous borders.

There are no quick or certain solutions. With complex origins in the Rwandan genocide and the long absence of a functioning government in the region, ending the conflict, which has involved, at various times, two dozen different rebel groups, armies and their various factions, is much more than a matter of cleaning up the supply chain. Moreover, complete sanctions and boycotts would likely do more harm than good, a recent UN report concluded. Two million informal workers and their families rely on their earnings from the mines, however meager, and armed groups, although motivated by greed, are also often motivated by necessity. The poverty, disease and starvation that would result from walling off the trade completely would be as devastating as the carnage of bullets and machetes.

So, no, there’s no need to give up your cell phone or laptop. But perhaps you can use your technology to stay on top of the legislative process and advocate for stricter regulations and more transparency around the trade in conflict minerals. The result might be a little less blood on all our hands.

Jennifer Brea is a freelance writer.

dimanche 31 mai 2009

Opération 2009 livres pour les enfants du Tchad, ACTE 2

À trois mois de notre départ pour le au Tchad, j’ai plaisir de vous annoncer deux nouvelles :

La première, c’est que la collecte de livres pour les enfants du Tchad, évolue très bien. Nous avons déjà reçus plusieurs boites de livres et nous comptons faire dans les prochaines semaines, un tour de différents points de cueillette pour récupérer les autres. Le grand défi est à présent de pouvoir réunir environ 3.000 $ pour les frais de transport des livres. Nous nous débattons fort pour réunir cette somme mais le défi reste encore énorme.

La deuxième nouvelle concerne justement ce défi. Je voudrais en effet vous annoncer que nous avons ouvert un compte bancaire, comme beaucoup vous nous l’ont suggéré, pour recueillir de dons en argent. Il nous faut environ 3000 $ pour les frais de transport de livres. Nous comptons donc sur votre générosité pour nous aider à relever ce défi et contribuer ainsi à la scolarisation des enfants du Tchad. Vous pouvez donc envoyer vos dons volontaires


A l’ordre de : 2009 LIVRES POUR LE TCHAD Pour LES FRAIS DE TRANSPORT

Nous tenons à préciser l’argent collecté servira uniquement à payer le transport de livres et non voyage des responsables du projet.

Voici notre adresse :

Opération 2009 livres pour les enfants du Tchad
203-666 avenue de Norvège
Québec, QC G1X 3E8

MERCI sincèrement tous ceux qui ont contribué à cette opération et à vous qui le ferez dans les prochains jours.


Très amicalement

Mini-Mini Médard
Responsable du projet
Le Projet : http://www.rafigui.net/1projet.manga-dongo.2009.htm

samedi 16 mai 2009

Commis de Bureau recherché au Conseil canadien pour les réfugiés

Le Conseil canadien pour les réfugiés est à la recherche d’un/e commis de bureau. La personne sera engagée dans le cadre du programme Insertion en emploi (Emploi Québec) qui demande que la personne soit éligible au programme (assisté/e social/e, prestataire de l’assurance emploi ou sans revenu).


TÂCHES


- Faire la gestion des appels
- Aider dans les différentes tâches administratives
- S’occuper de l’accueil
- Faire des photocopies et du classement
- Faire des achats pour le bureau au besoin
- Faire de la saisie de données
- Aider à l’organisation d’une conférence

COMPÉTENCES REQUISES

- Être engagé(e) en faveur des réfugiés et des droits humains
- Formation de base en bureautique ou l’équivalent (toute expérience acquise à l’extérieur du Canada sera prise en considération)
- Connaissance des programmes de la série Microsoft (traitement de texte et base de donnés)
- Être à l’aise dans l’une des langues officielles et avoir au moins des connaissances de base de l’autre langue officielle
- Être très motivé(e) et avoir le c¦ur à l’ouvrage
- Capacité de travailler en équipe et aussi de façon autonome.

CONDITIONS :

- 35 heures par semaine
- Horaire de 9h00 à 17h00
= Le salaire offert est de $11/ heure
- Remboursement de la passe d’autobus mensuelle

Le CCR encourage les candidatures des personnes réfugiées, immigrantes, appartenant à une minorité visible, gaies, lesbiennes, bisexuelles, transgenres et transexuelles.

Veuillez envoyer une lettre de motivation ainsi que votre C.V. accompagné de votre lettre d’admissibilité aux subventions salariales d’Emploi Québec à l’attention du comité de sélection à l’adresse ci-dessous ou par courriel au gmacias@ccrweb.ca et ce, au plus tard le 30 mai 2009.

Conseil canadien pour les réfugiés/Canadian Council for Refugees

6839 A Drolet # 302, Montréal, Québec, H2S 2T1, Fax: 514-277-1447, www.ccrweb.ca

Prière de ne pas téléphoner, seules les personnes retenues pour une entrevue seront contactées.

jeudi 14 mai 2009

Recherche d’interprètes pour la Commission de l’immigration et du statut de réfugié

Un emploi occasionnel vous intéresse?

Vous parlez différents dialectes africains?

Vous maîtrisez très bien le français ou l’anglais?

Vous êtes résident permanent ou citoyen canadien?


Nous sommes présentement à la recherche d’interprètes pour la

Commission de l’immigration et du statut de réfugié au centre-ville de Montréal.



SVP faites parvenir votre curriculum vitae par fax au 514-283-0164 à l’attention du « bureau de recrutement des interprètes de la CISR » en prenant soin d’y inscrire :

Votre statut au Canada
TOUTES les langues et TOUS les dialectes parlés (incluant le français et l’anglais)
Votre lieu de naissance



L’interprète est embauché à titre d’entrepreneur indépendant selon les besoins de la CISR.

À titre d’interprète, vous devez interpréter tous les dialogues et, dans certains cas, de courts documents présentés avant, pendant ou après l’enquête ou l’audience. Vous devrez interpréter de la langue de l’intéressé au français ou à l’anglais ou vice-versa au moyen de l’interprétation consécutive. Vous devez interpréter fidèlement et correctement tout ce qui est dit en utilisant la structure et les mots équivalents et exacts.



*Si sélectionné, un examen de compétences sera administré.

*Le salaire offert est 24$/heure.


Are you interested in occasional work?

Do you speak different African dialects?

Do you master the French or English language?

Are you a permanent resident or Canadian citizen?


We are currently looking for interpreters for the Immigration and refugee board, downtown Montreal office.



Please send your resume by fax at 514-283-0164 to the attention of “IRB Interpreter recruitment office”.

Please be sure to include:

Your status in Canada
ALL languages and/or dialects spoken (including French and English)
Your place of birth



As an interpreter, you provide interpretation services as an independent contractor as and when needed by the IRB. Your task as an interpreter is to interpret orally all dialogue and, in some cases, short documents submitted before, during or after the proceedings. You will have to interpret both from the language of the person who is subject of the proceedings into English and French or vice-versa, using consecutive interpretation. Whatever is said in one language should be interpreted faithfully and accurately into the other language using the exact equivalent meaning and structure.



*If selected, an exam will be administered.

*The offered salary is 24$/hour.

dimanche 10 mai 2009

Invitation au Colloque 2009 : Familles en marche...

COLLOQUE 2009

Soutenir la famille nucléaire :
est-ce rentable pour la société ?

C'est en posant cette question que Familles en
marche vous invite à participer à son colloque
2009.

En effet, de récents sondages révèlent que la
vaste majorité des jeunes adultes souhaitent
vivre en couple avec une même personne du sexe
opposé toute leur vie et désirent avoir des
enfants. Or un grand nombre d'unions deviennent
dysfonctionnelles pour aboutir dans bien des cas
à une séparation. Malgré tous les efforts que
fait la société pour minimiser les impacts de ces
discordes, et bien que certaines ruptures soient
inévitables, elles entraînent toujours, à divers
degrés, des conséquences malheureuses : d'abord
pour les adultes, pour les enfants, pour la
famille élargie, mais également pour la société
qui subit une détérioration de sa santé, de son
environnement, de son économie, de sa cohésion
sociale, etc.

Le colloque permettra de participer :

à des conférences données par des spécialistes
sur le coût social d'un taux élevé de séparations
des couples;
à des ateliers où l'on identifiera des moyens
pour hausser le taux de réussite familiale.


Voir le programme de la
journée

Date : le 20 mai 2009, de 8 h 30 à 16 h
Lieu : Centre St-Pierre, salle Marcel-Pépin
1212, rue Panet, Montréal (métro Beaudry)
Coût : 35 $ avant le 14 mai, 43 $ à la porte
(repas compris)

Il y a trois façons de s'inscrire

1. Par la poste
Imprimez et remplissez la fiche d'inscription en
fichier joint. Envoyez-la, avant le 14 mai,
accompagnée d'un chèque ou d'un mandat-poste au
montant de 35$ libellé au nom de Familles en
marche à

Familles en marche
Colloque 2009
3670, boulevard Gouin Est
Montréal (Québec) H1H 1B9

Nous vous enverrons par la poste une confirmation de votre inscription.

2. En ligne
Faites votre inscription et effectuez votre
paiement par carte de crédit en ligne : 35 $ (+3
$ de frais administratifs). Cliquez sur le lien
ci-dessous pour accéder au site sécurisé.

Je désire m'inscrire

Vous devrez d'abord ouvrir un compte
d'utilisateur (GRATUIT) en inscrivant votre
adresse courriel et un mot de passe. Après avoir
rempli la fiche d'inscription et appuyé sur le
bouton " Sauvegarder ", appuyez sur le bouton "
Sélection " pour choisir vos ateliers (max. 2).
Ensuite vous pouvez effectuer votre paiement
sécurisé par carte de crédit. Vous recevrez une
confirmation par courriel.
(Site sécurisé géré par isimo.ca)

3. Le jour du colloque
Les frais d'inscription le jour même du colloque
sont de 43 $ payables en argent comptant
seulement. Cependant, les places étant limitées,
il est conseillé de s'inscrire d'avance.



Familles en marche
familles_enmarche@yahoo.ca
514.995.3089

www.famillesenmarche.org

BABILLARD-AFRICAIN-CANADA