mercredi 16 avril 2008

[iwc_cti] Le 4ème festival annuel de célébration des cultures et résistances ouvrières

Le 4ème festival annuel de célébration des cultures et
résistances ouvrières:

::Un mur renversé devient un pont::

La ville est un atelier de misère – vernissage et
forum public
Le vendredi 25 avril 18h30, Centre communautaire de
loisirs Côte-des-Neiges
5347 Rue Côte-Des-Neiges
(métro Côte-des-Neiges)
Vernissage d’œuvres qui portent sur l’art populaire.
Forum sur la lutte de travailleurs et travailleuses du
textile immigrantEs


Journée familiale au Parc Kent.
Le samedi 26 avril, 12h à 17h
Un événement avec musique, nourriture et ateliers qui
rassemble les travailleurs et travailleuses
immigrantEs et leurs alliéEs pour une journée de
plaisir et de célébration dans Côte-des-Neiges!
Organisé par le Centre des travailleurs et
travailleuses immigrantEs

Soirée Théâtre
Le dimanche 27 avril à 19h
Centre communautaire de loisir CDN (5347
Côte-des-Neiges)
Avec: Third Space Playback: théâtre d'improvisation
qui explore diverses expériences liées à l'identité,
au conflit, aux liens, à l'oppression sociale et à la
libération.
Common Thread Productions présentera des extraits de
"Unraveling Herstory", l'histoire vraie du parcours de
9 femmes qui révèle les récits d'une Montréal
contemporaine.

Festival de film Personne n’est illégal
Le mardi 29 avril à 19h
Une soirée de films sur les luttes en faveur de la
justice pour les migrantEs
6767 Côte-des-Neiges

Marche contre le capitalisme
Le jeudi 1er mai, 18h00
Journée internationale des travailleurs, des
travailleuses et des oppriméEs du monde entier!
Rendez-vous à 18h00, départ de la manifestation à
18h30 au coin des rues Ontario et Valois (Montréal)

L’opposition ouvrière: Lancement de livre et concert
Le vendredi 2 mai à 19h
Café Chaos (2031 St-Denis)
L’OPPOSITION OUVRIÈRE par Alexandra Kollontaï
Concert avec : Bernard & Ses Désaccords, Mitch
L'Affront Du Faim-Fond D'Notre Ruelle, Genr'Radical,
avec le Maître de célébration Norman Nawrocki (en tant
qu’animateur poète pour la soirée)


Le samedi 3 mai à 19h30


Déportation: lancement de disque dans un refuge
Le samedi 3 mai à 19h30
L’église Saint-Gabriel
Lancement du disque Déportation, par LAL Avec Kader et
2 3

« Un Statut pour tous et toutes! »
Une marche en faveur de la justice pour les
immigrantEs et contre la pauvreté, le racisme et le
profilage racial

Le dimanche 4 mai, à 12h30
Point de départ : Coin Victoria et Van Horne
(Côte-des-Neiges)
(Métro Plamondon, sortie Van Horne)
** Marche familiale – de la nourriture et des
breuvages seront offerts sur place**
*Véhicules disponibles pour les personnes à mobilité
réduite

Fighting Back: L’art et le changement social
Peintures de Eileen Young
Du 8 au 31 mai au Centre Simon Bolivar
394 de Maisoneuve Ouest, coin Bleury
Métro Place des Arts – prenez la sortie Bleury et
marchez vers l’ouest
Vernissage: Jeudi 8 mai, de 18h30 à 20h30

Mai à l’oeuvre! Montréal 2008: Tout mur renversé
devient un pont

Un festival qui célèbre les arts et la résistance de
la classe ouvrière, pour faire tomber les murs qui
divisent les victimes des injustices de la guerre, du
racisme et du néolibéralisme.

Aujourd’hui, à Montréal, les immigrantEs et les
migrantEs portent le poids de la mondialisation
économique. Le cas de l’usine Lamour Hoisery est
particulièrement éloquent : la compagnie a mis ses
employéEs à la rue pour ensuite chercher à accroître
ses profits en s’installant ailleurs. Un grand nombre
de compagnie déménagent dans les pays d’où sont
originaires ces mêmes travailleurs et travailleuses
aujourd’hui sans emploi – au Bangladesh, en Inde ou en
Chine, pour exploiter leurs frères et leurs sœurs. Les
ouvrierEs de Lamour n’ont reçu ni indemnité ni
justice. Ils et elles travaillaient dans des
conditions qui rappellent le début du siècle,
enferméEs dans l’usine la nuit, avec un syndicat
pro-direction et sans pauses de dîner.

Des travailleurs et travailleuses agricoles migrantEs
sont également forcéEs d’accepter de pitoyables
conditions de travail : ils et elles doivent quitter
le pays à chaque saison, subissent de la
discrimination et
sont parfois traitéEs comme des travailleurs et
travailleuses engagéEs à long terme. Au bout du
compte, ces personnes sont rendues invisibles.
L’ironie de la situation réside dans le fait que
Montréal est un atelier de misère qui repose sur le
dos des migrantEs et des immigrantEs. Les vêtements
que nous portons, la nourriture que nous mangeons, les
taxis dans lesquels nous voyageons dépend d’un travail
non reconnu.

Les murs de l’Apartheid en Afrique du Sud ont été
grandement condamnés. Il semble par contre moins
facile de reconnaître que les dynamiques d’oppression,
d’exploitation, de ségrégation et de racisme
institutionnalisé qui caractérisaient le régime
d’Apartheid en Afrique du Sud sont aujourd’hui
présentes à l’échelle mondiale. Le système actuel de
migration et de travail divise les gens à l’aide de
murs parfois tangibles, parfois intangibles, et
maintient le système de pouvoir et d’exploitation.

Nous devons nous rappeler que la lutte pour la dignité
va au-delà des intérêts des travailleurs et
travailleuses : il s’agit d’une lutte pour la
dignité de toutes et tous. En tant que travailleurs,
travailleurs et personnes oppriméEs, la solidarité est
l’arme dont nous disposons. C’est la solidarité qui a
mis fin à l’Apartheid en Afrique du Sud ; c’est la
solidarité qui viendra à bout de l’Apartheid en
Palestine ; c’est la solidarité qui mettra un terme
aux injustices et aux murs contre lesquels nous
luttons ici.

« L’heure est venue de nous asseoir, à nouveau
réuniEs, nous qui sommes si semblables dans nos
différences, qui sommes nous et vous tous et
toutes…Mais ceci n’est pas (pas encore, du moins)
l’intention de cette
lettre. De quoi s’agit-il, alors ? En fait, l’objet de
cette lettre est le papier, l’encre et le cœur qui se
vêtit comme l’un et se couvre de l’autre afin
d’étendre un long pont qui traverse les langues, les
couleurs, les cultures, les frontières, les armées, la
police et une quantité importante de kilomètres par le
ciel-la mer-la terre, pour arriver à cet autre cœur
que vous (et nous) portez dans votre côté gauche. »
Sous-commandant Marcos

Pour plus d’information:
iwc_cti@yahoo.com
514-342-2111

Organisé par Mai à l’œuvre! Montréal
Centre des travailleurs et travailleuses immigrantEs,
Personne n’est illégal Montréal, Solidarité sans
frontières,Sabot Art Édition, Lamour Workers
Committee, Centre for Phillipines Concern, LAL, Public
Transit Records, Comité de soutien à Kader



-------------------------------------------------------

Onward With the Struggle!
Centre des Travailleurs et Travailleuses Immigrants
Immigrant Workers Center
6420 ave. Victoria Suite 9
Montreal, Quebec
H3W-2S7
Phone: (514)342-2111 Fax: (514)342-2786

Aucun commentaire:

BABILLARD-AFRICAIN-CANADA